Bacal i Ergo


Azril Bacal, ursprungligen från Peru, är poet bosatt i Uppsala. Ergo publicerar här några av hans senaste dikter i svensk översättning.

nbsp;

Vad var vi?

Innan jag blev antisemit
och du jude
och vi började misstro varandra
– vad var vi?

Innan jag blev jude
och du arab
och vi började misstro varandra
– vad var vi?

Innan mina föräldrar blev tyskar
och dina judar
och vi började misstro varandra
– vad var vi?

Innan vi valde det sköte som födde oss
och innan vi började misstro varandra
– vad var vi?

nbsp;

Imperiets natt
(Till Evo Morales)

Imperiets rödvita rosor
närda med folkens blod
av blod röda, av sorg vita
imperiets rödvita rosor.

Ett bedrägligt lugn
uppburen i tiden
av folkens axlar.

Rosor
trots blodet
blommande
trots sorgen
vackra
trots imperiet
doftande
trots tidens gång.

Rosor
Som förkunnar
Imperiets vita sorg
Folkens nya tid
De rödvita rosorna
hos folkens utan imperium.

nbsp;


De högmodiga

Kära vänner, det faktiskt finns de
som klamrar sig fast vid sitt högmod
och som till och med
sitter fast i folkets axlar.

Kära vänner, de faktiskt finns de
som både har för mycket och för lite
och som låtsas och lever
som om bara de fanns

nbsp;


Splittrad

Genomfart för olika världar
samtidiga platser och människor
korsar varandra
och skär genom liv och öden
i mitt inre


Ekon

Och en dag när tiden stod stilla
kunde jag för allra första gången höra
viskningar, jämmer, skrik
och även avslägsna skratt och vaggsånger
på främmande tungomål.

Och för allra första gången
kunde jag se
min själs navelsträng
som länkad vid forntida moderliv
en kedja av mormödrar.

Och jag kunde för allra första gången
skönja i skenet av ett gammalt ljus
mina förfäders spökliga anleten
sedan tidernas början.

nbsp;


Längtan i skymningen

Jag tycker om dig
utan att känna dig
såsom skymningen
tycker om gryningen
som närmar sig.

nbsp;


Natten och dagen

I nattens mörker
tar framtidens former
sin tillflykt till skuggorna
och den gångna dagarna försvinner.

I dess tystnad
förstummas de spruckna rösterna
medan ljuden skingras
från den gångna dagen.

I varje natts svarta natt
i drömmarnas mystiska dans
blir natten havande med varje dag.

nbsp;


Inte bara vargar ylar

Också Mannen från Nazareth ylar
övergiven av sin far
på Golgata
i Judéen

också Jakob ylar
övergiven av sin far
i det tysta lägret
i Dachau

också Ishmael ylar
övergiven av sin far
på det minerade fältet
i Gaza

också valpen ylar
övergiven av sin mor
på någon glömd plats
i världen

också barnet ylar
våldtaget av den heliga kyrkan
på någon mörk plats
i skolan

också den unga varginnan ylar
våldtagen av
uniformerade vargar
på alla världens slagfält

nbsp;


Återkomsten

Då jag vaknade
väntade en dikt på mig
en älskad älva
som undflyr mig
en slumrande duva
hemtam på min balkong


Poetiskt straff
(poem på svenglish)

Finns det
en älva som undflyr mig
i mitt liv
yes sir, som undflyr mig
som undflyr mig, endlessly
yes sir, endlessly
därför fängslas hon forever
i en dikt


Annons

Annons

Läs mer

2022-05-02 14:19
Uppsalastudenten Alva Bäcklund förvandlade författardröm till verklighet – på tisdag ger förlaget Ekström & Garay ut…
2022-03-17 17:15
Vinnaren i Ergos och Uppsala bokhandels novelltävling, Alfred Svahnberg, hittar inspiration i det kyrkliga och det karga…
2022-03-17 16:17
Alfred Svahnberg har skrivit vinnarnovellen i Ergos och Uppsala bokhandels novelltävling 2021 med tema sci-fi.