Annons
Stefan Axelson möter många förväntansfulla internatonella studenter när han undervisar i svenska.
Foto: Ida Nordenhem

Han lär ut hur ”Flogstavrålet” stavas


Det tragglas, nöts och upprepas i sal 2046 på Engelska parken.

– Studenterna vill verkligen smaka på orden. De är så förväntansfulla, allt är nytt och spännande, säger Stefan Axelson, som för 41:a terminen i ordningen undervisar kursen basic swedish, för utbytesstudenter.

På Engelska parken är det tyst och tomt två veckor innan höstterminen drar i gång – undantaget sal 2046. Sexton internationella studenter övar denna augustiförmiddag svenska uttal och betoningar med Stefan Axelson, som undervisar i kursen basic swedish.
– Antingen säger vi glas, med långt a, eller glass, med långt s. Glass och glaaas, säger Stefan Axelson, med hög röst.

Studenterna upprepar i samklang.
– Svenskan är ett sjungande språk, folk brukar tycka att det låter som vi sjunger. Ett singing language, förtydligar han. Långa vokaler i kombination med korta. Upp–sala, fortsätter han, med överdriven tydlighet, och låter handen demonstrera; först neråt och sedan uppåt.

Några av studenterna antecknar i sina häften – som består av övningsmaterial som lärarna i svenska som andraspråk vid Institutionen för nordiska språk har satt ihop. nbsp; Cathrin Beckman, från Tyskland, präntar ner ”sound” framför ordet ”låter”.
– Det är roligt, men svårt. Vissa ord påminner om tyska språket, men det är svårt med betoningarna, säger hon.

Poängen med den fyra veckor långa intensivkursen i svenska är inte att studenterna ska lära sig språket som ett rinnande vatten.
– Men tar man till sig allt under lektionerna så har man en bra bas att stå på, säger Stefan Axelson.

Rubrikerna i övningshäftet vittnar om vad som anses vara nyttigt för en student som är ny i Uppsala: ”Cyklar säljes”, ”Flogstavrålet” och ”Valborg”, är några avsnitt som finns nerskrivna i dialogform, följt av grammatiska skrivuppgifter.

Eftersom flera av utbildningarna på Uppsala universitet ges helt på engelska, är svenska inte nödvändigt för att klara av studierna.
– Men många utbytesstudenter vill gå den här kursen just för att kunna snacka med sina korridorkompisar, beställa en öl på nation eller bara lära sig lite mer om staden som de ska bo och studera i, säger Stefan Axelson. Han fortsätter:
– Målet är att kunna uttrycka åsikter och enklare fraser. När de klarar tentan får de också 7.5 högskolepoäng.

Att ha ett minde språk på sin cv anses dessutom meriterande, enligt Stefan Axelson. Han minns emellertid studenter som valt kursen av riktigt specifika anledningar:
– En amerikansk student ville lära sig svenska för att kunna översätta Stig Dagerman till modern engelska, och en italienare ville prompt kunna svenska för att läsa Per Lagerqvist på orginalspråket, för det var hans stora idol.
– Annars har jag träffat många studenter som sett en odubbad Ingemar Bergman-film och tyckt att språket låter vackert och intressant, och som vill lära sig av den anledningen, säger han roat. nbsp;

Svenska är svårare att lära sig än engelska. Grammatiken är däremot lättare än tyskan, menar Stefan Axelson.
– Som lärare är det viktigt att inte gå in med förutfattade meningar, som att alla tyska studenter har lätt för att lära sig svenska. Men visst är det så att koreanska studenter möter andra språkliga problem än vad tyska studenter gör. Det är därför min skyldighet att veta hur olika språk är uppbyggda för att kunna möta individuella behov, säger han.

Det brukar framhållas att bästa sättet att lära sig ett nytt språk är att använda det. Men enligt Stefan Axelson är det minst lika viktigt att lyssna. Den allra första svensklektionen inleddes med att studenterna fick lyssna på Broder Jakob, för att försöka upprepa sången – utan text.
– Att bara passivt lyssna är otroligt viktigt. Jag brukar säga till studenterna att de ska lyssna på radio för att få in den språkliga melodin. Allt undervisningsmaterial finns även inspelat, så de kan lyssna hur ofta de vill, säger han. nbsp;

När Stefan Axelson, strax innan klockan tolv, slår på en trött gammal kassettbandspelare och förklarar att det är dags att avrunda lektionen med en låt, spetsar studenterna öronen och grupperar sig vant tre och tre. Stefan Axelson delar ut kuvert med utklippta meningar.
– Det här är en låt från ett populärt svenskt band, säger han, och höjer volymen.
Under tiden musiken spelas ska studenterna hinna med att placera de utklippta meningarna i rätt ordning – så att resultatet visar låttexten, från början till slut. Snabba händer flyttar lapparna upp och ner, fram och tillbaka. nbsp;
– För att studenterna ska våga yttra sig på ett helt nytt språk tillsammans med 15 andra gäller det att få till en avspänd och harmonisk miljö. Det tycker jag att jag lyckas rätt bra med, säger Stefan Axelson, märkbart imponerad över att samtliga grupper ordnat låttexten rätt, efter att ha lyssnat två gånger på Kents ”Sverige”.


Annons

Annons

Läs mer

2024-04-25 11:11
Valborgshelgen kommer allt närmare och Ergo har fått träffa artisten och valborgsälskaren Tomas Rimeika inför hans nya…
2024-04-22 14:00
Flertalet cyberattacker, Ryssland som hot och inträdet till Nato - förutsättningarna för Sverige har ändrats. Den 7 mars…
2024-02-27 09:10
Inför det kommande segmentet i Ergo, “Psykologstudenten svarar”, får vi följa med studentpanelen på ett besök på deras…